This site has limited support for your browser. We recommend switching to Edge, Chrome, Safari, or Firefox.

Rituals of Flesh and Labour

Last December, two works presented at Réplika Teatro in Madrid (Lucía Marote’s “La carne del mundo” and Clara Pampyn’s “La intérprete”) offered different but resonant meditations on embodiment, through memory and identity. Seen one week after the other, they form a diptych on what it means to inhabit a body in contemporary dance: to move, to remember, and to survive.

Performance

Lucía Marote’s “La carne del mundo” and Clara Pampyn’s “La intérprete”

Place

Réplika Teatro, Madrid, Spain, December 2025

Words

Greta Pieropan

Aurora Costanza, Rocío Barriga, and Lucía Marote in “La carne del mundo” by Marote. Photograph courtesy of the artists

Lucía Marote, a Costa Rican–Spanish choreographer whose work often circles the body as a site of intuition, approaches “La carne del mundo” (literally “The flesh of the world”) as if approaching a threshold: the space is bright, uncovering the bodies and the audience’s gazes at the same time. The performers—Aurora Costanza, Rocío Barriga, and Marote herself—inhabit their bodies without ornament or urgency: they are wearing nothing but running shoes, and they look at each other calmly, like they know something the audience doesn’t. Light becomes a kind of truth serum: nothing is hidden, nothing is embellished.

Movement begins: a little running around the space, and then the running becomes a shared rhythm. A sound and movement score, a theme and its variations: the echo of the swing criollo becoming a ritual for body liberation. The rhythm and the steps become increasingly challenging, but the connection among the performers keeps the energy high, so high that they start singing and commenting the rhythm with sounds and cheers. Who are these women? Runners in the wild, reclaiming the freedom to run safely? Witches, or syrens; or maybe, as a bell tolls unexpectedly in the soundtrack, women dancing during the plague in Strasbourg?    

Marote’s autobiographical reflections—her dual Costa Rican and Spanish heritage, her childhood memories of swing criollo, her long journey toward accepting her own body—form the backbone of the work, yet “La carne del mundo” expands outwards, becoming a collective celebration of all bodies, an intimate and expansive ritual that honours the body, not as an aesthetic object but as a site of identity.

Clara Pampyn’s “La intérprete.” Photograph by Vanessa Martins

Clara Pampyn’s “La intérprete.” Photograph by Vanessa Martins

Clara Pampyn’s “La intérprete” (a performer who is not an author) interrogates the labour of being a dancer. Pampyn, co-founder of the collective Laimperfecta and acclaimed performer in Spain, has spent years navigating the complex terrain of being “the interpreter,” the dancer who gives form to someone else’s vision. Her latest work emerges from a larger research project, titled “Las bailarinas no tocan el Cielo” (“female dancers do not touch the sky,” meaning that they do not reach fame or happiness), which gathered testimonies from more than sixty dance professionals about power, hierarchy, desire, and exhaustion within the field.

“La intérprete” is both a personal confession and a collective portrait: it is a solo, but Pampyn is never alone. The dramaturgy, developed with Alberto Alonso and Ana Botía, threads together fragment of confession, critique, and reckoning. The performance starts with a long monologue that the performer seems to be listening and repeating directly from the headphones: probably excerpts from interviews, from someone else’s artistic life.

The text lands with the clarity of someone naming what has long been felt but rarely spoken: the exhaustion of devotion, the confusion between love and survival. “Do you believe in love after work?” sings the performer, as she repeats the same routine over and over. A routine she built out of glimpses and echoes of choreographies (a nice game of recognising quotes, for the dance nerds). 

Her movement oscillates between precision and surrender. At times she seems to be demonstrating the mechanisms of performance; at others she appears caught inside them. “La interprete” becomes a figure suspended between agency and service, within systems of power, belief, and labour, revealing the invisible scaffolding that holds the dance world upright. The work is not accusatory: it is honest, and that honesty lands with force, poetry and irony.

Though “La carne del mundo” and “La intérprete” differ in tone and methodology they converge around a question: What does it mean to inhabit a body shaped by history, labour, and desire? Marote answers by returning to the body’s elemental truth, its capacity for celebration and connection. Pampyn answers by exposing the body’s entanglement in systems of work and meaning. Together, their works illuminate the dancer’s body as both sacred and exploited, powerful and tired, personal and relational.

Both remind us that the body is never just one thing: it is both “the flesh of the world,” and the one who carries the weight of making meanings tangible.

Greta Pieropan


Greta Pieropan likes to define herself as ‘your friendly neighbourhood dramaturg.’ She works as a dance dramaturg with artists, collectives, and communities to build thought, structure, and narrative within creative processes. She believes in dramaturgy as a relational practice—one that generates context, listening and accessibility. She’s also a professional shapeshifter: from dramaturgy in the rehearsal room, to project development, to moderating public conversations, to workshops, digital and traditional communication for live performance, she’s always backstage ready to support the dance scenes.

subscribe to the latest in dance


“Uncommonly intelligent, substantial coverage.”

Your weekly source for world-class dance reviews, interviews, articles, and more.

Already a paid subscriber? Login

comments

Featured

Rituals of Flesh and Labour
REVIEWS | Greta Pieropan

Rituals of Flesh and Labour

Last December, two works presented at Réplika Teatro in Madrid (Lucía Marote’s “La carne del mundo” and Clara Pampyn’s “La intérprete”) offered different but resonant meditations on embodiment, through memory and identity.

Continue Reading
Feathers Flying
REVIEWS | Gracia Haby

Feathers Flying

In a world where Tchaikovsky meets Hans Christian Andersen, circus meets dance, ducks transform and hook-up with swans, and of course a different outcome emerges.

Continue Reading
Agile Masculinity
REVIEWS | Rebecca Deczynski

Agile Masculinity

The men are already on stage when the audience filters into the theater. Some stand stretching at the ballet barres, aligned in neat rows, and others move around, jumping, swinging their legs, lunging. 

Continue Reading
Good Subscription Agency